BIBLIA DE ESTUDO LTT - CAPA MARROM

Vários autores
BV BOOKS

299,90

Estoque: 3

A ltt, bíblia literal do texto tradicional é uma tradução rigorosamente literal e precisa do texto tradicional (tt) para o português, onde o tt é a soma do texto massorético (vt em hebraico) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milênios e finalmente impresso por ben chayyimbomberg (1525), e do textus receptus ou tr (nt em grego) perfeitamente preservado em forma manuscrita através de milênios e finalmente impresso por erasmo (1516-1522), stephanus, etc. O tt é a coleção das exatas palavras infalivelmente assopradas por deus para as mentes e dedos dos escritores por ele usados, e, depois, por ele providencialmente preservadas com absoluta perfeição ao nível de cada til e jota, em uso ininterrupto pelos crentes de todas as igrejas fieis, sendo a única base para todas as traduções usadas em todas as línguas e nações, desde as bíblias de lutero-1522 e tyndale-1525. Espelhando o mais literalmente possível os exatos texto massorético (tm) e textus receptus (tr) que embasaram a king james 1611, os quais são a impressão das exatas palavras (em hebraico e grego) perfeitamente inspiradas por deus e, através dos séculos, pela sua providência, perfeitamente preservadas e incessantemente em uso pelas igrejas fiéis. Tem quase 1700 notas de rodapé (cada uma delas de comprimento de até meia página); tem quase 5200 notas numeradas ? ? ? ? (com explicações tipicamente de uma linha de comprimento) colocadas ao fim dos versos; e tem quase 8500 notinhas de até 3 palavras colocadas riscadas a meia altura (que nunca devemos ler em voz alta) entre as próprias palavras do verso.